Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Румънски - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРумънски

Категория Изречение - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Текст
Предоставено от Danim
Език, от който се превежда: Италиански

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Забележки за превода
Upper-case added. <alexfatt>

Заглавие
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Превод
Румънски

Преведено от Freya
Желан език: Румънски

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Забележки за превода
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
За последен път се одобри от iepurica - 8 Февруари 2011 19:52