Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Francês - Consulente Benessere

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoFrancês

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
Consulente Benessere
Texto
Enviado por raptus79
Idioma de origem: Italiano

Si occupa dell'area Health, gestisce i rapporti con i clienti e coordina i professionisti del segmento. È in One on One dal Giugno 2010 e opera come Health Consultant su tutti i mercati. Nell'area Corporate sviluppa e realizza programmi benessere aziendali.
Notas sobre a tradução
Salve a Tutti devo inserire questa breve descrizione in un sito.

Grazie

Massimo

Título
Health Consultant
Tradução
Francês

Traduzido por alexfatt
Idioma alvo: Francês

Il s'occupe du secteur "Santé", gère les relations avec la clientèle et coordonne les spécialistes du segment. Il est à son compte depuis juillet 2010 et travaille comme Consultant Santé sur tous les marchés. Dans le secteur "Entreprise", il élabore et réalise des programmes de bien-être pour la société.
Notas sobre a tradução
"il" if it's a man / "elle" if it's a woman
Último validado ou editado por Francky5591 - 9 Março 2011 23:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Março 2011 17:23

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Quelle hérésie! ( )

Que font ces mots anglais dans la traduction, Alex Est-ce une demande spécifique? (j'ai vu qu'il en allait de même pour le texte original en italien)

Si c'est le cas, je crois qu'il faudrait isoler les mots étrangers en utilisant des guillemets, et que raptus79 précise qu'il ne désire pas que ces mots soient traduits.

9 Março 2011 17:38

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Bon, comme je sais que tu t'envoles demain pour l'Angleterre, j'ai fait au mieux pour corriger ta traduction, et je la valide!

Bon voyage et bon séjour au "pays de la pluie" -je te souhaite un beau temps là-bas malgré cette réputation qu'a l'Angleterre!

9 Março 2011 17:51

alexfatt
Número de Mensagens: 1538
Merci pour tes corrections et tes vœux, Francky!

J'avais oublié que les Français ne tolèrent pas les mots étrangers...