Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - Consulente Benessere

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
Consulente Benessere
Tekstas
Pateikta raptus79
Originalo kalba: Italų

Si occupa dell'area Health, gestisce i rapporti con i clienti e coordina i professionisti del segmento. È in One on One dal Giugno 2010 e opera come Health Consultant su tutti i mercati. Nell'area Corporate sviluppa e realizza programmi benessere aziendali.
Pastabos apie vertimą
Salve a Tutti devo inserire questa breve descrizione in un sito.

Grazie

Massimo

Pavadinimas
Health Consultant
Vertimas
Prancūzų

Išvertė alexfatt
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Il s'occupe du secteur "Santé", gère les relations avec la clientèle et coordonne les spécialistes du segment. Il est à son compte depuis juillet 2010 et travaille comme Consultant Santé sur tous les marchés. Dans le secteur "Entreprise", il élabore et réalise des programmes de bien-être pour la société.
Pastabos apie vertimą
"il" if it's a man / "elle" if it's a woman
Validated by Francky5591 - 9 kovas 2011 23:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 kovas 2011 17:23

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Quelle hérésie! ( )

Que font ces mots anglais dans la traduction, Alex Est-ce une demande spécifique? (j'ai vu qu'il en allait de même pour le texte original en italien)

Si c'est le cas, je crois qu'il faudrait isoler les mots étrangers en utilisant des guillemets, et que raptus79 précise qu'il ne désire pas que ces mots soient traduits.

9 kovas 2011 17:38

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bon, comme je sais que tu t'envoles demain pour l'Angleterre, j'ai fait au mieux pour corriger ta traduction, et je la valide!

Bon voyage et bon séjour au "pays de la pluie" -je te souhaite un beau temps là-bas malgré cette réputation qu'a l'Angleterre!

9 kovas 2011 17:51

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Merci pour tes corrections et tes vœux, Francky!

J'avais oublié que les Français ne tolèrent pas les mots étrangers...