Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - あいつを首にしろ !!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : JaponêsInglêsFrancêsItaliano

Categoria Música

Título
あいつを首にしろ !!
Texto
Enviado por Cybou
Idioma de origem: Japonês

あいつを首にしろ !!
Notas sobre a tradução
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Título
Fire that Guy!!
Tradução
Inglês

Traduzido por samanthalee
Idioma alvo: Inglês

Fire that Guy!!
Notas sobre a tradução
Japanese uses a rather strong expression to say "You are fired!".
Individually the words are
あいつ: That person
ã‚’: to do to (the subject afore mentioned)
首: neck
に: to/towards/until (the object afore mentioned)
しろ: substitute
Literally translated, this will be "Off with that person's neck"...very much like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland.
Último validado ou editado por kafetzou - 1 Maio 2007 18:29