Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Αγγλικά - あいつを首にしろ !!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΑγγλικάΓαλλικάΙταλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
あいつを首にしろ !!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Cybou
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

あいつを首にしろ !!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

τίτλος
Fire that Guy!!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από samanthalee
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Fire that Guy!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Japanese uses a rather strong expression to say "You are fired!".
Individually the words are
あいつ: That person
ã‚’: to do to (the subject afore mentioned)
首: neck
に: to/towards/until (the object afore mentioned)
しろ: substitute
Literally translated, this will be "Off with that person's neck"...very much like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 1 Μάϊ 2007 18:29