Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - あいつを首にしろ !!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglésFrancésItaliano

Categoría Canciòn

Título
あいつを首にしろ !!
Texto
Propuesto por Cybou
Idioma de origen: Japonés

あいつを首にしろ !!
Nota acerca de la traducción
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Título
Fire that Guy!!
Traducción
Inglés

Traducido por samanthalee
Idioma de destino: Inglés

Fire that Guy!!
Nota acerca de la traducción
Japanese uses a rather strong expression to say "You are fired!".
Individually the words are
あいつ: That person
ã‚’: to do to (the subject afore mentioned)
首: neck
に: to/towards/until (the object afore mentioned)
しろ: substitute
Literally translated, this will be "Off with that person's neck"...very much like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland.
Última validación o corrección por kafetzou - 1 Mayo 2007 18:29