Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Japoneză-Engleză - あいつを首にしろ !!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăFrancezăItaliană

Categorie Cântec

Titlu
あいつを首にしろ !!
Text
Înscris de Cybou
Limba sursă: Japoneză

あいつを首にしろ !!
Observaţii despre traducere
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Titlu
Fire that Guy!!
Traducerea
Engleză

Tradus de samanthalee
Limba ţintă: Engleză

Fire that Guy!!
Observaţii despre traducere
Japanese uses a rather strong expression to say "You are fired!".
Individually the words are
あいつ: That person
ã‚’: to do to (the subject afore mentioned)
首: neck
に: to/towards/until (the object afore mentioned)
しろ: substitute
Literally translated, this will be "Off with that person's neck"...very much like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 1 Mai 2007 18:29