Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Engleski - あいつを首にしろ !!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiFrancuskiTalijanski

Kategorija Pjesma

Naslov
あいつを首にしろ !!
Tekst
Poslao Cybou
Izvorni jezik: Japanski

あいつを首にしろ !!
Primjedbe o prijevodu
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Naslov
Fire that Guy!!
Prevođenje
Engleski

Preveo samanthalee
Ciljni jezik: Engleski

Fire that Guy!!
Primjedbe o prijevodu
Japanese uses a rather strong expression to say "You are fired!".
Individually the words are
あいつ: That person
ã‚’: to do to (the subject afore mentioned)
首: neck
に: to/towards/until (the object afore mentioned)
しろ: substitute
Literally translated, this will be "Off with that person's neck"...very much like the Queen of Hearts in Alice in Wonderland.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 1 svibanj 2007 18:29