Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Italiano - Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoInglêsItaliano

Categoria Cotidiano - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...
Texto
Enviado por frenchino
Idioma de origem: Romeno

Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt tine sà mà transform in ploaie sà cad usor pe trupul tàu ierbinte si apoi sà mà evapor sà ajung in cer si sà le spun ingerilor k si pe pàmànt existà raiul dar numai làngà tine te iubesc mult nu uita niciodatà.

Título
Vorrei essere una stella che brilla solo per te
Tradução
Italiano

Traduzido por morra_82
Idioma alvo: Italiano

Vorrei essere una stella che brilla solo per te, trasformarmi in pioggia per cadere piano sul tuo corpo caldo, poi evaporarmi ed arrivare nel cielo per dire agli angeli che sulla terra c’è il paradiso però solo accanto a te, ti amo tantissimo non dimenticarlo mai.
Último validado ou editado por Ricciodimare - 7 Dezembro 2007 09:31