Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-意大利语 - Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语意大利语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...
正文
提交 frenchino
源语言: 罗马尼亚语

Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt tine sà mà transform in ploaie sà cad usor pe trupul tàu ierbinte si apoi sà mà evapor sà ajung in cer si sà le spun ingerilor k si pe pàmànt existà raiul dar numai làngà tine te iubesc mult nu uita niciodatà.

标题
Vorrei essere una stella che brilla solo per te
翻译
意大利语

翻译 morra_82
目的语言: 意大利语

Vorrei essere una stella che brilla solo per te, trasformarmi in pioggia per cadere piano sul tuo corpo caldo, poi evaporarmi ed arrivare nel cielo per dire agli angeli che sulla terra c’è il paradiso però solo accanto a te, ti amo tantissimo non dimenticarlo mai.
Ricciodimare认可或编辑 - 2007年 十二月 7日 09:31