Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-ایتالیایی - Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیایتالیایی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...
متن
frenchino پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt tine sà mà transform in ploaie sà cad usor pe trupul tàu ierbinte si apoi sà mà evapor sà ajung in cer si sà le spun ingerilor k si pe pàmànt existà raiul dar numai làngà tine te iubesc mult nu uita niciodatà.

عنوان
Vorrei essere una stella che brilla solo per te
ترجمه
ایتالیایی

morra_82 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Vorrei essere una stella che brilla solo per te, trasformarmi in pioggia per cadere piano sul tuo corpo caldo, poi evaporarmi ed arrivare nel cielo per dire agli angeli che sulla terra c’è il paradiso però solo accanto a te, ti amo tantissimo non dimenticarlo mai.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 7 دسامبر 2007 09:31