Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Italiano - Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésItaliano

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt...
Texto
Propuesto por frenchino
Idioma de origen: Rumano

Asi vrea sà fiu o stea sà stràluceacà numai pt tine sà mà transform in ploaie sà cad usor pe trupul tàu ierbinte si apoi sà mà evapor sà ajung in cer si sà le spun ingerilor k si pe pàmànt existà raiul dar numai làngà tine te iubesc mult nu uita niciodatà.

Título
Vorrei essere una stella che brilla solo per te
Traducción
Italiano

Traducido por morra_82
Idioma de destino: Italiano

Vorrei essere una stella che brilla solo per te, trasformarmi in pioggia per cadere piano sul tuo corpo caldo, poi evaporarmi ed arrivare nel cielo per dire agli angeli che sulla terra c’è il paradiso però solo accanto a te, ti amo tantissimo non dimenticarlo mai.
Última validación o corrección por Ricciodimare - 7 Diciembre 2007 09:31