Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Inglês - ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Texto
Enviado por
saraa_mitika
Idioma de origem: Japonês
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Notas sobre a tradução
inglese Uk
Título
I want you
Tradução
Inglês
Traduzido por
IanMegill2
Idioma alvo: Inglês
I want you.
Notas sobre a tradução
Romanized:
Wata(ku)shi wa anata ni hoshii
Problem is, the grammar is wrong.
It should be
Wata(ku)shi wa anata ga hoshii
ç§ã¯ã‚ãªãŸãŒæ¬²ã—ã„
Último validado ou editado por
dramati
- 6 Dezembro 2007 19:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Dezembro 2007 18:35
Nego
Número de Mensagens: 66
wrong grammar or not, it could not mean much else could it?