Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Англійська - ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Текст
Публікацію зроблено
saraa_mitika
Мова оригіналу: Японська
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Пояснення стосовно перекладу
inglese Uk
Заголовок
I want you
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
IanMegill2
Мова, якою перекладати: Англійська
I want you.
Пояснення стосовно перекладу
Romanized:
Wata(ku)shi wa anata ni hoshii
Problem is, the grammar is wrong.
It should be
Wata(ku)shi wa anata ga hoshii
ç§ã¯ã‚ãªãŸãŒæ¬²ã—ã„
Затверджено
dramati
- 6 Грудня 2007 19:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Грудня 2007 18:35
Nego
Кількість повідомлень: 66
wrong grammar or not, it could not mean much else could it?