Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Giapponese-Inglese - ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Testo
Aggiunto da
saraa_mitika
Lingua originale: Giapponese
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Note sulla traduzione
inglese Uk
Titolo
I want you
Traduzione
Inglese
Tradotto da
IanMegill2
Lingua di destinazione: Inglese
I want you.
Note sulla traduzione
Romanized:
Wata(ku)shi wa anata ni hoshii
Problem is, the grammar is wrong.
It should be
Wata(ku)shi wa anata ga hoshii
ç§ã¯ã‚ãªãŸãŒæ¬²ã—ã„
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 6 Dicembre 2007 19:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Dicembre 2007 18:35
Nego
Numero di messaggi: 66
wrong grammar or not, it could not mean much else could it?