Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Japonés-Inglés - ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Texto
Propuesto por
saraa_mitika
Idioma de origen: Japonés
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„
Nota acerca de la traducción
inglese Uk
Título
I want you
Traducción
Inglés
Traducido por
IanMegill2
Idioma de destino: Inglés
I want you.
Nota acerca de la traducción
Romanized:
Wata(ku)shi wa anata ni hoshii
Problem is, the grammar is wrong.
It should be
Wata(ku)shi wa anata ga hoshii
ç§ã¯ã‚ãªãŸãŒæ¬²ã—ã„
Última validación o corrección por
dramati
- 6 Diciembre 2007 19:08
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Diciembre 2007 18:35
Nego
Cantidad de envíos: 66
wrong grammar or not, it could not mean much else could it?