번역 - 일본어-영어 - ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
| ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„ | | 원문 언어: 일본어
ç§ã¯ã‚ãªãŸã«ã»ã—ã„ | | |
|
| | | | | Romanized: Wata(ku)shi wa anata ni hoshii Problem is, the grammar is wrong. It should be Wata(ku)shi wa anata ga hoshii ç§ã¯ã‚ãªãŸãŒæ¬²ã—ã„ |
|
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 6일 19:08
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 6일 18:35 | | | wrong grammar or not, it could not mean much else could it? |
|
|