Traducció - Anglès-Francès - I miss you babyEstat actual Traducció
| | | Idioma orígen: Anglès
I miss you baby |
|
| | TraduccióFrancès Traduït per Angelus | Idioma destí: Francès
tu me manques bébé | | "Bébé" restant la traduction littérale de l'anglais sonne plus "rock n' roll".
Sinon "tu me manques chéri (ou chérie)" est plus simple, mais il faut savoir de qui l'on parle pour choisir le genre correct. |
|
Darrera validació o edició per Botica - 29 Gener 2008 07:35
|