Prevod - Engleski-Francuski - I miss you babyTrenutni status Prevod
| | | Izvorni jezik: Engleski
I miss you baby |
|
| | | Željeni jezik: Francuski
tu me manques bébé | | "Bébé" restant la traduction littérale de l'anglais sonne plus "rock n' roll".
Sinon "tu me manques chéri (ou chérie)" est plus simple, mais il faut savoir de qui l'on parle pour choisir le genre correct. |
|
Poslednja provera i obrada od Botica - 29 Januar 2008 07:35
|