Traducerea - Engleză-Franceză - I miss you babyStatus actual Traducerea
| | | Limba sursă: Engleză
I miss you baby |
|
| | TraducereaFranceză Tradus de Angelus | Limba ţintă: Franceză
tu me manques bébé | Observaţii despre traducere | "Bébé" restant la traduction littérale de l'anglais sonne plus "rock n' roll".
Sinon "tu me manques chéri (ou chérie)" est plus simple, mais il faut savoir de qui l'on parle pour choisir le genre correct. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 29 Ianuarie 2008 07:35
|