Traducció - Anglès-Danès - I've still got your face Painted on my heartEstat actual Traducció
Categoria Cançó | I've still got your face Painted on my heart | | Idioma orígen: Anglès
I've still got your face Painted on my heart | | |
|
| Jeg har stadigvæk dit ansigt Malet i mit hjerte. | TraduccióDanès Traduït per gamine | Idioma destí: Danès
Jeg har stadigvæk dit ansigt Malet i mit hjerte. |
|
Darrera validació o edició per wkn - 28 Maig 2008 15:44
Darrer missatge | | | | | 28 Maig 2008 15:07 | | wknNombre de missatges: 332 | Hvorfor ikke bare "malet på"? Det er en direkte oversættelse, og vi skal vel ikke prøve at ændre den oprindelige tekst selv om vi måske selv ville have været poetiske på en anden måde. | | | 28 Maig 2008 16:01 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Hej wkn. Jeg syntes, at hvis jeg brugte ordet "male", var det som om at tale om at male et bord eller noget lignende.
Jeg skal prøve at være mere akkurat.
Rettet. |
|
|