Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Llatí - Si me amas

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíAlemany

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Si me amas
Text a traduir
Enviat per annefranzi
Idioma orígen: Llatí

Si me amas
Notes sobre la traducció
ist ein altes sprichwort in einem volk, deren übersetzung ich gerne hätte.
Darrera edició per Francky5591 - 4 Juny 2008 13:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Juny 2008 13:10

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285

Is this Latin?

4 Juny 2008 13:15

Cammello
Nombre de missatges: 77
No, it isn't Latin

4 Juny 2008 13:28

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Madeleine and Cammello!
It is because annefranzi typed the comments in the text frame, but apparently the two first words are in Latin, even if the first one seems to be wrongly spellt...I've set back the comments where they should be typed : in the comments area

4 Juny 2008 13:33

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
means : " Wenn du mich liebst" or smthng like that
"Si" means actually "if it is true that"
so in German meaning from these three words must be a little longer than the original

4 Juny 2008 22:10

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Cf. Plauti Comœdiæ, Trin. 244:

da mihi hoc, mel meum, si me amas, si audes.