Traducció - Anglès-Polonès - It is a retake of my life .Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | It is a retake of my life . | | Idioma orígen: Anglès
It is a retake of my life . |
|
| Jest to ponownie w moim życiu. | TraduccióPolonès Traduït per anekic | Idioma destí: Polonès
To jest ponownie w moim życiu. |
|
Darrera validació o edició per Edyta223 - 29 Octubre 2008 10:11
Darrer missatge | | | | | 28 Octubre 2008 17:20 | | | Hej Anekic!
Aby zdanie po polsku brzmiało poprawnie gramatycznie powinno byc "To jest ponownie w moim życiu".
Pozdrawiam | | | 29 Octubre 2008 08:38 | | | oki
|
|
|