Prevod - Engleski-Poljski - It is a retake of my life .Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | It is a retake of my life . | | Izvorni jezik: Engleski
It is a retake of my life . |
|
| Jest to ponownie w moim życiu. | | Željeni jezik: Poljski
To jest ponownie w moim życiu. |
|
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 29 Oktobar 2008 10:11
Poslednja poruka | | | | | 28 Oktobar 2008 17:20 | | | Hej Anekic!
Aby zdanie po polsku brzmiało poprawnie gramatycznie powinno byc "To jest ponownie w moim życiu".
Pozdrawiam | | | 29 Oktobar 2008 08:38 | | | oki
|
|
|