Translation - English-Polish - It is a retake of my life .Current status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | It is a retake of my life . | | Source language: English
It is a retake of my life . |
|
| Jest to ponownie w moim życiu. | TranslationPolish Translated by anekic | Target language: Polish
To jest ponownie w moim życiu. |
|
Last validated or edited by Edyta223 - 29 October 2008 10:11
Latest messages | | | | | 28 October 2008 17:20 | | | Hej Anekic!
Aby zdanie po polsku brzmiało poprawnie gramatycznie powinno byc "To jest ponownie w moim życiu".
Pozdrawiam | | | 29 October 2008 08:38 | | | oki
|
|
|