Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Italià - АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ â„– 21-08 Этот документ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusItalià

Categoria Negocis / Treballs

Títol
АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08 Этот документ...
Text
Enviat per elena743
Idioma orígen: Rus

АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08


Этот документ действует как юридическое соглашение ("Контракт") между ООО «Trans Contract» юридический адрес: Россия, г. Санкт-Петербург. 164162.Набережная Реки Фонтанки д137.корпус3,офис 139 (в дальнейшем "Корпорация")
в лице Главного менеджера ООО «Trans Contract» ,
и ___________________________________(в дальнейшем "Агент").
Адрес: ______________________________________________________

Títol
L’accordo di agenzia
Traducció
Italià

Traduït per Guzel_R
Idioma destí: Italià

Accordo di agenzia
Questo documento procede come accordo giuridico ("Il Contratto") tra «Trans Contract» S.r.l., con la sede legale presso: Neberezhnaya Reki Fontanki 137 sede 3 ufficio 139, San Pietroburgo, 164162, Russia (successivamente "La Corporazione") la presenta L’Amministratore Capo di «Trans Contract» S.r.l., e XXX (successivamente "L’Agenzia"), con la sede legale in via:
Notes sobre la traducció
Non sono sicura può essere non "l'accordo giuridico" ma "l'accordo legale"
Darrera validació o edició per Xini - 22 Novembre 2008 14:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Novembre 2008 22:48

Mushka
Nombre de missatges: 3
Meglio usare: con la sede legale in via...