Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Italiaans - АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08 Этот документ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischItaliaans

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08 Этот документ...
Tekst
Opgestuurd door elena743
Uitgangs-taal: Russisch

АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08


Этот документ действует как юридическое соглашение ("Контракт") между ООО «Trans Contract» юридический адрес: Россия, г. Санкт-Петербург. 164162.Набережная Реки Фонтанки д137.корпус3,офис 139 (в дальнейшем "Корпорация")
в лице Главного менеджера ООО «Trans Contract» ,
и ___________________________________(в дальнейшем "Агент").
Адрес: ______________________________________________________

Titel
L’accordo di agenzia
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Guzel_R
Doel-taal: Italiaans

Accordo di agenzia
Questo documento procede come accordo giuridico ("Il Contratto") tra «Trans Contract» S.r.l., con la sede legale presso: Neberezhnaya Reki Fontanki 137 sede 3 ufficio 139, San Pietroburgo, 164162, Russia (successivamente "La Corporazione") la presenta L’Amministratore Capo di «Trans Contract» S.r.l., e XXX (successivamente "L’Agenzia"), con la sede legale in via:
Details voor de vertaling
Non sono sicura può essere non "l'accordo giuridico" ma "l'accordo legale"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 22 november 2008 14:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 november 2008 22:48

Mushka
Aantal berichten: 3
Meglio usare: con la sede legale in via...