Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Italiană - АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ â„– 21-08 Этот документ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăItaliană

Categorie Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08 Этот документ...
Text
Înscris de elena743
Limba sursă: Rusă

АГЕНТСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ № 21-08


Этот документ действует как юридическое соглашение ("Контракт") между ООО «Trans Contract» юридический адрес: Россия, г. Санкт-Петербург. 164162.Набережная Реки Фонтанки д137.корпус3,офис 139 (в дальнейшем "Корпорация")
в лице Главного менеджера ООО «Trans Contract» ,
и ___________________________________(в дальнейшем "Агент").
Адрес: ______________________________________________________

Titlu
L’accordo di agenzia
Traducerea
Italiană

Tradus de Guzel_R
Limba ţintă: Italiană

Accordo di agenzia
Questo documento procede come accordo giuridico ("Il Contratto") tra «Trans Contract» S.r.l., con la sede legale presso: Neberezhnaya Reki Fontanki 137 sede 3 ufficio 139, San Pietroburgo, 164162, Russia (successivamente "La Corporazione") la presenta L’Amministratore Capo di «Trans Contract» S.r.l., e XXX (successivamente "L’Agenzia"), con la sede legale in via:
Observaţii despre traducere
Non sono sicura può essere non "l'accordo giuridico" ma "l'accordo legale"
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 22 Noiembrie 2008 14:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Noiembrie 2008 22:48

Mushka
Numărul mesajelor scrise: 3
Meglio usare: con la sede legale in via...