Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Turc - HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecTurc

Categoria Vida quotidiana

Títol
HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...
Text
Enviat per alanya1986
Idioma orígen: Noruec

1. HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg kommer til alanya.

2. jeg er på jobb, så kan ikke ringe nå.

3. jeg er me vennene mine nå, du da?

4. jeg savner å være i alanya kjempe mye, livet er kjempe kjedelig her hjemme.

Títol
umarım bir dahaki sefere ...
Traducció
Turc

Traduït per esramiss
Idioma destí: Turc

1. umarım bir dahaki sefere, Alanya'ya geldiğimde, birbirimizi daha iyi tanırız.
2. çalışıyorum, arayamıyorum şimdi.
3. arkadaşlarımlayım ya sen ?
4. Alanyada olmayı çok özlüyorum, burda evde hayat çok sıkıcı .
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 12 Gener 2009 22:34