Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-تركي - HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّتركي

صنف حياة يومية

عنوان
HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...
نص
إقترحت من طرف alanya1986
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

1. HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg kommer til alanya.

2. jeg er på jobb, så kan ikke ringe nå.

3. jeg er me vennene mine nå, du da?

4. jeg savner å være i alanya kjempe mye, livet er kjempe kjedelig her hjemme.

عنوان
umarım bir dahaki sefere ...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف esramiss
لغة الهدف: تركي

1. umarım bir dahaki sefere, Alanya'ya geldiğimde, birbirimizi daha iyi tanırız.
2. çalışıyorum, arayamıyorum şimdi.
3. arkadaşlarımlayım ya sen ?
4. Alanyada olmayı çok özlüyorum, burda evde hayat çok sıkıcı .
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 12 كانون الثاني 2009 22:34