Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Турецкий - HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийТурецкий

Категория Повседневность

Статус
HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...
Tекст
Добавлено alanya1986
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

1. HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg kommer til alanya.

2. jeg er på jobb, så kan ikke ringe nå.

3. jeg er me vennene mine nå, du da?

4. jeg savner å være i alanya kjempe mye, livet er kjempe kjedelig her hjemme.

Статус
umarım bir dahaki sefere ...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан esramiss
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

1. umarım bir dahaki sefere, Alanya'ya geldiğimde, birbirimizi daha iyi tanırız.
2. çalışıyorum, arayamıyorum şimdi.
3. arkadaşlarımlayım ya sen ?
4. Alanyada olmayı çok özlüyorum, burda evde hayat çok sıkıcı .
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 12 Январь 2009 22:34