Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - נורווגית-טורקית - HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: נורווגיתטורקית

קטגוריה חיי היומיום

שם
HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...
טקסט
נשלח על ידי alanya1986
שפת המקור: נורווגית

1. HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg kommer til alanya.

2. jeg er på jobb, så kan ikke ringe nå.

3. jeg er me vennene mine nå, du da?

4. jeg savner å være i alanya kjempe mye, livet er kjempe kjedelig her hjemme.

שם
umarım bir dahaki sefere ...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי esramiss
שפת המטרה: טורקית

1. umarım bir dahaki sefere, Alanya'ya geldiğimde, birbirimizi daha iyi tanırız.
2. çalışıyorum, arayamıyorum şimdi.
3. arkadaşlarımlayım ya sen ?
4. Alanyada olmayı çok özlüyorum, burda evde hayat çok sıkıcı .
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 12 ינואר 2009 22:34