Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Turkų - HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg...
Tekstas
Pateikta alanya1986
Originalo kalba: Norvegų

1. HÃ¥per vi kan bli bedre kjent neste gang jeg kommer til alanya.

2. jeg er på jobb, så kan ikke ringe nå.

3. jeg er me vennene mine nå, du da?

4. jeg savner å være i alanya kjempe mye, livet er kjempe kjedelig her hjemme.

Pavadinimas
umarım bir dahaki sefere ...
Vertimas
Turkų

Išvertė esramiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

1. umarım bir dahaki sefere, Alanya'ya geldiğimde, birbirimizi daha iyi tanırız.
2. çalışıyorum, arayamıyorum şimdi.
3. arkadaşlarımlayım ya sen ?
4. Alanyada olmayı çok özlüyorum, burda evde hayat çok sıkıcı .
Validated by FIGEN KIRCI - 12 sausis 2009 22:34