Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - GÖZLERÄ° SÄ°YAH KADIN

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
GÖZLERİ SİYAH KADIN
Text
Enviat per obi_one
Idioma orígen: Turc

GÖZLERİ SİYAH KADIN

Gözleri siyah kadın o kadar güzelsin ki
Çok sevdiğim başına yemin ediyorum ben
Koyu bir çiçek gibi gözlerin kapanırken
Bir dakika göğsünün üstünde olsa yerim
Ömrümü bir yudumda ellerinden içerim
Gözleri siyah kadın o kadar güzelsin ki.

Títol
La mujer de los ojos negros
Traducció
Castellà

Traduït per alfredo1990
Idioma destí: Castellà

Mujer de los ojos negros, así de hermosa eres
Lo juro por lo más amado que tengo
Mientras tus ojos se cierran como una flor oscura
Si estuviera por un minuto sobre tu pecho la comería
Bebería mi vida de tus manos en un sorbo
Mujer de los ojos negros, así de hermosa eres.
Notes sobre la traducció
Si suena raro es porque es un poema... y no se cómo escribir un poema bonito :P lo traduje literalmente nomás, no esperen que lo haga rimar ni nada hehe
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Desembre 2008 11:28