Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - GÖZLERÄ° SÄ°YAH KADIN

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
GÖZLERİ SİYAH KADIN
Текст
Предоставено от obi_one
Език, от който се превежда: Турски

GÖZLERİ SİYAH KADIN

Gözleri siyah kadın o kadar güzelsin ki
Çok sevdiğim başına yemin ediyorum ben
Koyu bir çiçek gibi gözlerin kapanırken
Bir dakika göğsünün üstünde olsa yerim
Ömrümü bir yudumda ellerinden içerim
Gözleri siyah kadın o kadar güzelsin ki.

Заглавие
La mujer de los ojos negros
Превод
Испански

Преведено от alfredo1990
Желан език: Испански

Mujer de los ojos negros, así de hermosa eres
Lo juro por lo más amado que tengo
Mientras tus ojos se cierran como una flor oscura
Si estuviera por un minuto sobre tu pecho la comería
Bebería mi vida de tus manos en un sorbo
Mujer de los ojos negros, así de hermosa eres.
Забележки за превода
Si suena raro es porque es un poema... y no se cómo escribir un poema bonito :P lo traduje literalmente nomás, no esperen que lo haga rimar ni nada hehe
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Декември 2008 11:28