Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - GÖZLERÄ° SÄ°YAH KADIN

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
GÖZLERİ SİYAH KADIN
متن
obi_one پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

GÖZLERİ SİYAH KADIN

Gözleri siyah kadın o kadar güzelsin ki
Çok sevdiğim başına yemin ediyorum ben
Koyu bir çiçek gibi gözlerin kapanırken
Bir dakika göğsünün üstünde olsa yerim
Ömrümü bir yudumda ellerinden içerim
Gözleri siyah kadın o kadar güzelsin ki.

عنوان
La mujer de los ojos negros
ترجمه
اسپانیولی

alfredo1990 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Mujer de los ojos negros, así de hermosa eres
Lo juro por lo más amado que tengo
Mientras tus ojos se cierran como una flor oscura
Si estuviera por un minuto sobre tu pecho la comería
Bebería mi vida de tus manos en un sorbo
Mujer de los ojos negros, así de hermosa eres.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Si suena raro es porque es un poema... y no se cómo escribir un poema bonito :P lo traduje literalmente nomás, no esperen que lo haga rimar ni nada hehe
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 26 دسامبر 2008 11:28