Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Castellà - nie, mój stary za tÄ… pobudkÄ™ to oberwiesz!...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsCastellàAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
nie, mój stary za tą pobudkę to oberwiesz!...
Text
Enviat per Alejandra83
Idioma orígen: Polonès

nie, mój stary

za tÄ… pobudkÄ™ to oberwiesz!

yhy chyba z podręcznikiem do mechaniki kwantowej!

z tadzikiem 8-<macha

Títol
no, mi tío
Traducció
Castellà

Traduït per edittb
Idioma destí: Castellà

no, mi tío
ya te pegaré por esta diana!!
sí, ¡igual con el manual de física cuántica!
con Tadzik 8-< agita los brazos
Notes sobre la traducció
Es posible también otra versión de la traducción (la primera línea): "no, (es) mío, tío". El significado depende de la posición de la coma.
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Març 2009 12:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Març 2009 13:42

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Edittb, el original ha sido corregido

Twój ---> mój

Verifica tu traducción, por favor.

17 Març 2009 14:33

Angelus
Nombre de missatges: 1227
I'm not sure but .. stary means "old".

So: No, mi viejo..


17 Març 2009 14:37

edittb
Nombre de missatges: 27
"Stary" literally means "old" but we also use it to say "guy, man, friend, fellow" in an informal conversation as this one.

17 Març 2009 20:25

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Yes... I did know

What I meant was if in Spanish "tío" is the correct word to express it.

In Portuguese is like saying:

E aí, meu velho?

18 Març 2009 11:13

edittb
Nombre de missatges: 27
Well, I would insist on "tío" as it seems to be more commonly used "como apelativo para designar a un amigo o compañero". "Viejo" sounds more like talking about the parents.

26 Març 2009 20:20

Olesniczanin
Nombre de missatges: 73
It's really possible it's actually about the parents. It looks like an ironical retort, "nie, Twój/mój stary" is often used this way in Poland.

-Who, me?
-Nope, my old man.

29 Març 2009 00:32

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
I agree with Olesniczanin.