Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Espanja - nie, mój stary za tÄ… pobudkÄ™ to oberwiesz!...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEspanjaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nie, mój stary za tą pobudkę to oberwiesz!...
Teksti
Lähettäjä Alejandra83
Alkuperäinen kieli: Puola

nie, mój stary

za tÄ… pobudkÄ™ to oberwiesz!

yhy chyba z podręcznikiem do mechaniki kwantowej!

z tadzikiem 8-<macha

Otsikko
no, mi tío
Käännös
Espanja

Kääntäjä edittb
Kohdekieli: Espanja

no, mi tío
ya te pegaré por esta diana!!
sí, ¡igual con el manual de física cuántica!
con Tadzik 8-< agita los brazos
Huomioita käännöksestä
Es posible también otra versión de la traducción (la primera línea): "no, (es) mío, tío". El significado depende de la posición de la coma.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Maaliskuu 2009 12:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Maaliskuu 2009 13:42

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Edittb, el original ha sido corregido

Twój ---> mój

Verifica tu traducción, por favor.

17 Maaliskuu 2009 14:33

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
I'm not sure but .. stary means "old".

So: No, mi viejo..


17 Maaliskuu 2009 14:37

edittb
Viestien lukumäärä: 27
"Stary" literally means "old" but we also use it to say "guy, man, friend, fellow" in an informal conversation as this one.

17 Maaliskuu 2009 20:25

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Yes... I did know

What I meant was if in Spanish "tío" is the correct word to express it.

In Portuguese is like saying:

E aí, meu velho?

18 Maaliskuu 2009 11:13

edittb
Viestien lukumäärä: 27
Well, I would insist on "tío" as it seems to be more commonly used "como apelativo para designar a un amigo o compañero". "Viejo" sounds more like talking about the parents.

26 Maaliskuu 2009 20:20

Olesniczanin
Viestien lukumäärä: 73
It's really possible it's actually about the parents. It looks like an ironical retort, "nie, Twój/mój stary" is often used this way in Poland.

-Who, me?
-Nope, my old man.

29 Maaliskuu 2009 00:32

maki_sindja
Viestien lukumäärä: 1206
I agree with Olesniczanin.