Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Portuguès brasiler - Un segundo en esta vida puede ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàLituàPortuguès brasiler

Títol
Un segundo en esta vida puede ...
Text
Enviat per JO R
Idioma orígen: Castellà

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Títol
Um segundo...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler

Um segundo nesta vida pode mudar o seu rumo,
cortar as suas asas para, aos poucos, descer ao seu mundo,
mandar ao limbo esse disfarce que não combina com você,
perder o medo para de novo, tentarmos juntos.
Nunca é tarde para começar,
não tenha medo de voltar a amar.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Juny 2009 12:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Maig 2009 14:01

kurt4ever
Nombre de missatges: 3
cambia las palabras

29 Maig 2009 16:58

LeandroR
Nombre de missatges: 12
Acredito que a expressão em espanhol "que para nada te va" seria melhor traduzida 'que não lhe serve de nada'.

30 Maig 2009 07:23

tathineves
Nombre de missatges: 1
I think it would be better translated like this "perder o medo para novamente, tentarmos juntos."