Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Португалски Бразилски - Un segundo en esta vida puede ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиЛитовскиПортугалски Бразилски

Заглавие
Un segundo en esta vida puede ...
Текст
Предоставено от JO R
Език, от който се превежда: Испански

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Заглавие
Um segundo...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от lilian canale
Желан език: Португалски Бразилски

Um segundo nesta vida pode mudar o seu rumo,
cortar as suas asas para, aos poucos, descer ao seu mundo,
mandar ao limbo esse disfarce que não combina com você,
perder o medo para de novo, tentarmos juntos.
Nunca é tarde para começar,
não tenha medo de voltar a amar.
За последен път се одобри от lilian canale - 8 Юни 2009 12:04





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Май 2009 14:01

kurt4ever
Общо мнения: 3
cambia las palabras

29 Май 2009 16:58

LeandroR
Общо мнения: 12
Acredito que a expressão em espanhol "que para nada te va" seria melhor traduzida 'que não lhe serve de nada'.

30 Май 2009 07:23

tathineves
Общо мнения: 1
I think it would be better translated like this "perder o medo para novamente, tentarmos juntos."