Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Brasilsk portugisisk - Un segundo en esta vida puede ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskLitauiskBrasilsk portugisisk

Tittel
Un segundo en esta vida puede ...
Tekst
Skrevet av JO R
Kildespråk: Spansk

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Tittel
Um segundo...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Um segundo nesta vida pode mudar o seu rumo,
cortar as suas asas para, aos poucos, descer ao seu mundo,
mandar ao limbo esse disfarce que não combina com você,
perder o medo para de novo, tentarmos juntos.
Nunca é tarde para começar,
não tenha medo de voltar a amar.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 8 Juni 2009 12:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Mai 2009 14:01

kurt4ever
Antall Innlegg: 3
cambia las palabras

29 Mai 2009 16:58

LeandroR
Antall Innlegg: 12
Acredito que a expressão em espanhol "que para nada te va" seria melhor traduzida 'que não lhe serve de nada'.

30 Mai 2009 07:23

tathineves
Antall Innlegg: 1
I think it would be better translated like this "perder o medo para novamente, tentarmos juntos."