Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Brazilski portugalski - Un segundo en esta vida puede ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiLitavskiBrazilski portugalski

Naslov
Un segundo en esta vida puede ...
Tekst
Poslao JO R
Izvorni jezik: Španjolski

Un segundo en esta vida puede cambiar tu rumbo,
cortar tus alas para lentamente bajar a tu mundo
mandar ese disfraz que para nada te va al limbo,
perder el miedo para nuevamente tratar juntos
Nunca es tarde para comenzar,
no tengas miedo de volver a amar.

Naslov
Um segundo...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Um segundo nesta vida pode mudar o seu rumo,
cortar as suas asas para, aos poucos, descer ao seu mundo,
mandar ao limbo esse disfarce que não combina com você,
perder o medo para de novo, tentarmos juntos.
Nunca é tarde para começar,
não tenha medo de voltar a amar.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 lipanj 2009 12:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 svibanj 2009 14:01

kurt4ever
Broj poruka: 3
cambia las palabras

29 svibanj 2009 16:58

LeandroR
Broj poruka: 12
Acredito que a expressão em espanhol "que para nada te va" seria melhor traduzida 'que não lhe serve de nada'.

30 svibanj 2009 07:23

tathineves
Broj poruka: 1
I think it would be better translated like this "perder o medo para novamente, tentarmos juntos."