Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Romanès - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíRomanèsFrancès

Categoria Assaig - Educació

Títol
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Text
Enviat per amysweet1992
Idioma orígen: Llatí

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Notes sobre la traducció
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Títol
OraÅŸul Roma, aÅŸa cum cred....
Traducció
Romanès

Traduït per WlmShk
Idioma destí: Romanès

Oraşul Roma, aşa cum cred, a fost fondat şi locuit iniţial de troieni.
Darrera validació o edició per azitrad - 9 Agost 2009 19:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Agost 2009 15:24

azitrad
Nombre de missatges: 970
Hi Aneta,

Would you be so kind to give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks



CC: Aneta B.

9 Agost 2009 15:47

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Oh, another misspelling.
Urbeam --> Urbem

Here's the bridge:

The City of Rome, as I have got know/ have noticed/have found out, was founded and inhabited first by Troyans.


9 Agost 2009 19:17

azitrad
Nombre de missatges: 970
You're an angel!

thank you!

9 Agost 2009 19:20

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Oh, no!!! What an angel It was pleasure for me. It wasn't difficult at all... Feel free to ask me bridges anytime...
My kind regards, azitrad!!!