Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Rumunski - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiRumunskiFrancuski

Kategorija Esej - Obrazovanje

Natpis
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Tekst
Podnet od amysweet1992
Izvorni jezik: Latinski

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Napomene o prevodu
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Natpis
OraÅŸul Roma, aÅŸa cum cred....
Prevod
Rumunski

Preveo WlmShk
Željeni jezik: Rumunski

Oraşul Roma, aşa cum cred, a fost fondat şi locuit iniţial de troieni.
Poslednja provera i obrada od azitrad - 9 Avgust 2009 19:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Avgust 2009 15:24

azitrad
Broj poruka: 970
Hi Aneta,

Would you be so kind to give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks



CC: Aneta B.

9 Avgust 2009 15:47

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Oh, another misspelling.
Urbeam --> Urbem

Here's the bridge:

The City of Rome, as I have got know/ have noticed/have found out, was founded and inhabited first by Troyans.


9 Avgust 2009 19:17

azitrad
Broj poruka: 970
You're an angel!

thank you!

9 Avgust 2009 19:20

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Oh, no!!! What an angel It was pleasure for me. It wasn't difficult at all... Feel free to ask me bridges anytime...
My kind regards, azitrad!!!