Traducció - Castellà-Suec - Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede...Estat actual Traducció
Categoria Escriptura lliure | Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede... | | Idioma orígen: Castellà
Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede cerrar. | | |
|
| Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga | | Idioma destí: Suec
Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga |
|
Darrera validació o edició per lenab - 11 Agost 2009 12:58
Darrer missatge | | | | | 10 Agost 2009 12:17 | |  lenabNombre de missatges: 1084 | Yo soy = jag är (den öppna dörren) | | | 10 Agost 2009 21:59 | | | ja precis  tack! |
|
|