Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Svenskt - Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede...
Tekstur
Framborið av
wettern
Uppruna mál: Spanskt
Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede cerrar.
Viðmerking um umsetingina
frase metafÃsica
Heiti
Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga
Umseting
Svenskt
Umsett av
wettern
Ynskt mál: Svenskt
Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga
Góðkent av
lenab
- 11 August 2009 12:58
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
10 August 2009 12:17
lenab
Tal av boðum: 1084
Yo soy = jag är (den öppna dörren)
10 August 2009 21:59
wettern
Tal av boðum: 3
ja precis
tack!