Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSvedaMongola lingvo

Kategorio Libera skribado

Titolo
Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede...
Teksto
Submetigx per wettern
Font-lingvo: Hispana

Yo soy la puerta abierta que ningún hombre puede cerrar.
Rimarkoj pri la traduko
frase metafísica

Titolo
Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga
Traduko
Sveda

Tradukita per wettern
Cel-lingvo: Sveda

Jag är den öppna dörren som ingen man kan stänga
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 11 Aŭgusto 2009 12:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aŭgusto 2009 12:17

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Yo soy = jag är (den öppna dörren)

10 Aŭgusto 2009 21:59

wettern
Nombro da afiŝoj: 3
ja precis tack!