Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Neerlandès - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcNeerlandèsAlemany

Categoria Frase - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
İltifatların için teşekkürler
Text
Enviat per omerim
Idioma orígen: Turc

İltifatların için teşekkürler
Notes sobre la traducció
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Títol
Bedankt voor je complimentjes
Traducció
Neerlandès

Traduït per Chantal
Idioma destí: Neerlandès

Bedankt voor je complimentjes.
Darrera validació o edició per Lein - 18 Agost 2009 14:31





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Agost 2009 13:05

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 Agost 2009 14:03

Chantal
Nombre de missatges: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 Agost 2009 14:06

Lein
Nombre de missatges: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!