Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Romanès - Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsNeerlandèsRomanès

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer
Text
Enviat per valkiri
Idioma orígen: Francès

Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer
Notes sobre la traducció
flamand

Títol
Sper că într-o zi ...
Traducció
Romanès

Traduït per valkiri
Idioma destí: Romanès

Sper că într-o zi ne vom întâlni.
Darrera validació o edició per Freya - 8 Març 2014 15:43





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Febrer 2014 06:21

Freya
Nombre de missatges: 1910
Bună,

Nu sună bine traducerea asta. Nu putem traduce chiar cuvânt cu cuvânt în cazul acesta.

EÅŸti de acord cu:

Mi-aş dori ca într-o zi să ne întâlnim.

sau

(Îmi) doresc să ne întâlnim într-o zi.

sau

Sper că într-o zi ne vom întâlni.