Traducció - Turc-Francès - sevdimseniEstat actual Traducció
Categoria Poesia - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Turc
Hangi ayrılık var ki, Böyle kanasın ve böyle acısın? Ve hangi taş yürek var ki, Benim kadar ağlasın? | | je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup
|
|
| Quelle séparation est-ce? | TraduccióFrancès Traduït per StefKe | Idioma destí: Francès
Quelle genre de séparation Devrait tant saigner, tant faire souffrir? Et quel est le coeur de pierre Qui devrait pleurer autant que moi? |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 17 Novembre 2006 17:01
|